Female only guesthouse Tomariya ご婦人乃宿 泊や
Female only guesthouse Tomariya ご婦人乃宿 泊や
3 guests
1 bedroom
3 beds
1 bath
3 guests
1 bedroom
3 beds
1 bath
You won’t be charged yet
I care about the atmosphere that I came to a country grandmother's house like I am staying in a small "inn". We will prepare breakfast (Japanese, Western, Serial, please choose from three) separately at the price (1620 yen). Japanese style hotel.Prepareing Yukata as pajamas.And also be able to add the breakfast (1620yen) Japanese / Western / Cereal, you can choose 1 of them.
translated by Google

小さな“旅館”に滞在しているような、田舎のおばあちゃん家に来たような雰囲気を大切にしています。別途料金(1620円)で朝食(和食・洋食・シリアルの3つからお選び下さい。)をご用意致します。
We'd like the guest feel like staying at RYOKAN;Japanese style hotel.Prepareing Yukata as pajamas.And also be able to add the breakfast(1620yen)Japanese/Western/Cereal,you can choose 1 of them.

The space

"Night" is an old private house with more than 100 years of construction. In order to make full use of the taste of the old days, I use it as much as possible without putting my hands on it. Because the layout is almost always at that time, there is no private room called a private room. But I do not think there will be border, I think that exchanges will be easier to born. "Night" is a temporary parent's home. Although it is far from comfortable compared with modern architecture, please enjoy the space of the ancient Japanese old-fashioned house by all means to your heart's content. * Since it is an old private house with more than 100 years of construction, the sound insulation is insufficient. Please note. The "Tomari-ya" building is an old folk house built over 100 years ago. The order of conserve the traditional beauty of this building, we have tried to make as few renovations to it as possible. We hope "Tomari-ya" will be like a home away from from Home for travelers. * It is not fully soundproofed since it is an old folk house built over 100 years ago. Thank you in advance for your understanding.
translated by Google

“泊や”は、築100年を超える古民家。昔のままの味わいを生かすため、できる限り手を入れずに利用しています。 間取りもほぼ当時のままですので、個室という個室はございません。でもボーダーが無いぶん、交流も生まれやすくなると思うのです。“泊や”は旅人さんの一時的な実家。
現代建築に比べると決して快適とはいえませんが、古き良き日本古来の家屋の空間をぜひ、心ゆくまでお楽しみください。
※築100年を超える古民家ですので、防音は不十分です。予めご了承ください。
The "Tomari-ya" building is an old folk house built over 100 years ago. In order to conserve the traditional beauty of this building, we have tried to make as few renovations to it as possible. The layout of the house is almost the same as it was when it was built, so there are no private rooms. Because of that, however, friendly interactions between guests are more likely to take place, we believe. We hope "Tomari-ya" will be like a home away from home for travelers.
*It is not fully soundproofed since it is an old folk house built over 100 years ago. Thank you in advance for your understanding.

Guest access

Because the inn is a small inn, it will be shared with other guests. Our inn is very small, so almost of the space shares with the others.
translated by Google

当宿は小さなお宿ですので、他のゲストさんたちと共有になります。
Our inn is very small,so almost of the space shares with the others.

Interaction with guests

The residence is a lodging for women over 18 years old. Because we use traditional Japanese houses as they are, there is no private room (privacy) in a floor plan. Please note that the bedding is also in a mixed-frying style. The distance between the traveler is quite close by the absence of space fence and there is a chance to get in touch with people from various countries. While staying in the guest, please rest assured that there is a host (host). The accommodation is for women over 18 years old only since There are no private rooms, which in a tournament of an old folk house, and in order to keep the quiet and calm atmosphere.The owner takes care of you during your stay in Tomari-ya.
translated by Google

当宿は18歳以上の女性専用のお宿です。伝統的な日本家屋をそのまま利用していますので間取り的に個室(プライバシー)はございません。寝所も雑魚寝形式になりますので御注意ください。空間の垣根がない分旅人さんとの距離はぐっと近くなりますし、いろんな国の人と知り合えるチャンスがあります。ゲストさん滞在中は宿主(ホスト)が居ますのでご安心下さい。
The accommodation is for women over 18 years old only since
there are no private rooms, which is a characteristic of an old folk house, and in order to keep the quiet and calm atmosphere.The owner takes care of you during your stay in Tomari-ya.

Other things to note

Tondabin Terauchi Town was formed as a religious city centered on the Kokodoji Bethinon around the middle of the 16th century. When entering the Edo period it flourished in the commercial area and continued until the early Showa era. The houses of the 17th - 18th century including the former Sugiyama family residence (the female poet 's birthplace) are still existent as residential houses. In 1997, it was selected as the only important traditional building group preservation district in Osaka prefecture. ※ When photographs and movies are taken, please consider things related to privacy, such as entrance of private houses (nameplates etc.) as subjects. Tondabayashi Jinai-machi was born in the mid-16th century, formed around Kousho-ji Betsuin Temple. It was developed as a commercial district where many merchant houses stood side by side. Some town houses built in in the 17th to 18th century still remaining such As Kyuu Sugiyamake Juutaku (Former Residence of Sugiyama Family) and Kousho-ji Betsuin Temple which are National Important Cultural Properties. The area was designated as the only Presentation "Preservation District for Groups of Historic Buildings" in Osaka in 1997. Recently, many fascinating stores and galleries can be found through the area. We are sure you will find a place that captures your heart. Please refrain from taking photos of house each too closely, because this area is the residential zone.Thank you for your cooperation!
translated by Google

富田林寺内町は16世紀中期頃に興正寺別院を中心に宗教都市として形成されました。江戸時代に入ると商業で栄え、昭和初期まで続いた。旧杉山家住宅(女流歌人 石上露子の生家)をはじめ17~18世紀の家屋が今もなお居住宅として現存している。平成9年に大阪府で唯一の重要伝統的建造物群保存地区に選定されました。
※ 写真および動画を撮られる際は、民家の玄関先(表札など)などプライバシーにかかわるものは対象としてご配慮下さいますようお願い致します。

Tondabayashi Jinai-machi was born in the mid-16th century, formed around Kousho-ji Betsuin Temple. It was developed as a commercial district where many merchant houses stood side by side. Some town houses built in the 17th to 18th century still remain such as Kyuu Sugiyamake Juutaku (Former Residence of Sugiyama Family) and
Kousho-ji Betsuin Temple which are National Important Cultural Properties.
The area was designated as the only Nation's "Preservation District for Groups of Historic Buildings" in Osaka in 1997. Recently, many fascinating stores and galleries can be found throughout the area. We’re sure you will find a place that captures your heart.

Please refrain from taking photos of house each too closely,because this area is the residential zone.Thank you for your cooperation!


Amenities
Breakfast
Smoking Allowed
Shampoo
Hair dryer

Prices
Extra people £24 / night after the first guest
Security Deposit £83
Always communicate through Airbnb
To protect your payment, never transfer money or communicate outside of the Airbnb website or app.
Learn more

House Rules
Not suitable for pets
No parties or events
Not safe or suitable for children (0-12 years)
Check in time is 4PM - 11PM
Check out by 11AM

- 18歳以上の女性専用の宿泊施設
- 喫煙は屋外(庭)になります

female who is over 18years old only
Being able to smoke outside


Cancellations

Safety features
Smoke detector
Fire extinguisher

Availability
1 night minimum stay

1 Review

Rahn User Profile
December 2016
I had a short but satisfying time there. I arrived late but Chikayosan showed me around the village and told me wonderful stories of the neighborhood. The streets were calm and beautiful. Tip: if you want to visit the craft stores, avoid tuesdays!
Chikayo User Profile
Response from Chikayo:
A happy new year, Rahn-san! How is your holiday? A lots of guests from Korea has kept visiting here Tondabayashi-jinaimachi. Hoping you could visit again and spend more time at here! 또 만나요(^^)/
December 2016

Joined in October 2016
Chikayo User Profile

まいど おおきに!大阪府南東部に位置します“富田林寺内町”という趣のある町並みで2015年春、小さな女性専用のゲストハウスをオープンしました。国内外問わず旅好きな大阪のオバちゃんが微力ながら旅人さんの御世話させていただきます。大阪府とはいえ、コチラは少し違った“大阪”を感じて頂けると思います。ほっこりと一息つきにいらして下さい!

Hello from Tondabayashi-jinaimachi(^^)/
Opened the guesthouse in 2015.Although our house is very small and not convenient to access we are going to provide you with the quiet and peasful.We think it's probably could find something different from OSAKA!

Languages: English, 日本語

The neighbourhood

Similar listings