Skip to content

Guide créé par Laurence Et Pascal

Laurence Et Pascal
Laurence Et Pascal
Joined in 2013
Laurence Et Pascal

Guide créé par Laurence Et Pascal

Adresse idéale pour un pique nique sur la plage, et pour se baigner à l'abri du mistral. Ideal place to picnic and swim/snorkeling, well protected from Mistral wind
40 to 60 mn (back and forth) from home : le “cap croisette” : • Take the street “Desire Peleprat” in Les Goudes (the one of the restaurants) and follow the road until you find a large car park. • Take the small path in the direction “UCPA” or restaurant “la baie des singes” . The restaurant terrace is private, but the small beach is public, you can access it by following the UCPA sign. You can even go there when it is windy. You can take snorkeling equipment, there are fishes, especially on the right side when you get out of the small harbor. 40 à 60 mn (Aller/Retour depuis la maison) : le “cap croisette” • Prendre la rue “Desire Peleprat” (où se trouvent les restaurants) et suivre la route jusqu’au bout (parking en cul-de-sac) • Prendre le chemin direction “UCPA”. La terrasse du restaurant est privée, mais la petite plage est publique, vous pouvez y acceder en suivant les pancarte UCPA. C’est un endroit de baignade bien abrité les jours de Mistral. Vous pouvez emmenez masques et tubas, l’eau est très claire et il y a des jolis poissons, en particulier à droite en sortant du petit port.
7
locals recommend
Cap Croisette
7
locals recommend
40 to 60 mn (back and forth) from home : le “cap croisette” : • Take the street “Desire Peleprat” in Les Goudes (the one of the restaurants) and follow the road until you find a large car park. • Take the small path in the direction “UCPA” or restaurant “la baie des singes” . The restaurant terrace is private, but the small beach is public, you can access it by following the UCPA sign. You can even go there when it is windy. You can take snorkeling equipment, there are fishes, especially on the right side when you get out of the small harbor. 40 à 60 mn (Aller/Retour depuis la maison) : le “cap croisette” • Prendre la rue “Desire Peleprat” (où se trouvent les restaurants) et suivre la route jusqu’au bout (parking en cul-de-sac) • Prendre le chemin direction “UCPA”. La terrasse du restaurant est privée, mais la petite plage est publique, vous pouvez y acceder en suivant les pancarte UCPA. C’est un endroit de baignade bien abrité les jours de Mistral. Vous pouvez emmenez masques et tubas, l’eau est très claire et il y a des jolis poissons, en particulier à droite en sortant du petit port.
magnifique randonnée
Randonnée Sugiton-Morgiou 3-4 heures, (aller/retour), mais prevoir la journée complete en essayant d’etre à Sugiton à l’heure du dejeuner pour beneficier de l’ensoleillement • Se rendre en voiture ou par le Bus 21 sur le campus de l’université de Lumigny • Prendre le chemin bleu 6/(jaune 6a) , pointillé rouge 6b pour descendre dans la calanque de Sugiton (emplacement parfait pour le pique nique et la baignade) • Suivre la côte par le chemin rouge en direction de la calanque de Morgiou (echelles + quelques metres de descente un peu raide où il faut mettre les mains) • Prendre le chemin 6a sur la droite dans un secteur boisé avant d’atteindre le port de Morgiou pour revenir vers l’université de Lumigny Note : si vous voulez prendre un verre ou un repas à Morgiou , nous vous recommandons de revenir sur vos pas pour retrouver le chemin 6a 3-4 hour walk, (back and forth), but plan full day as it is good to be in Sugiton around lunch time to enjoy the sun • Take Bus 21, 24 or 921 in Rond Point du Prado to Lumigny university • Take bleu path 6/yellow path 6a to Col de Sugiton , then red dotted path 6b down to Sugiton calanques (great place for a pique nique and bath!) • Then follow the coast on red path 6 on calanque de Morgiou direction • Take dotted line 6a to go back to the university (Before reaching the harbor, you will find it on your right, in an area with trees) Note : If you want to have a drink or lunch in Morgiou (nice little restaurant le Nautic), we recommend to go back on red path 6 to find yellow dotted path 6a.
70
locals recommend
Calanque de Sugiton
70
locals recommend
Randonnée Sugiton-Morgiou 3-4 heures, (aller/retour), mais prevoir la journée complete en essayant d’etre à Sugiton à l’heure du dejeuner pour beneficier de l’ensoleillement • Se rendre en voiture ou par le Bus 21 sur le campus de l’université de Lumigny • Prendre le chemin bleu 6/(jaune 6a) , pointillé rouge 6b pour descendre dans la calanque de Sugiton (emplacement parfait pour le pique nique et la baignade) • Suivre la côte par le chemin rouge en direction de la calanque de Morgiou (echelles + quelques metres de descente un peu raide où il faut mettre les mains) • Prendre le chemin 6a sur la droite dans un secteur boisé avant d’atteindre le port de Morgiou pour revenir vers l’université de Lumigny Note : si vous voulez prendre un verre ou un repas à Morgiou , nous vous recommandons de revenir sur vos pas pour retrouver le chemin 6a 3-4 hour walk, (back and forth), but plan full day as it is good to be in Sugiton around lunch time to enjoy the sun • Take Bus 21, 24 or 921 in Rond Point du Prado to Lumigny university • Take bleu path 6/yellow path 6a to Col de Sugiton , then red dotted path 6b down to Sugiton calanques (great place for a pique nique and bath!) • Then follow the coast on red path 6 on calanque de Morgiou direction • Take dotted line 6a to go back to the university (Before reaching the harbor, you will find it on your right, in an area with trees) Note : If you want to have a drink or lunch in Morgiou (nice little restaurant le Nautic), we recommend to go back on red path 6 to find yellow dotted path 6a.
Magnifique randonnée entre Cassis et En-Vau de 3-4 heures (aller-retour), : prevoir la journée entière et essayer d’être à En Vau à l’heure du dejeuner (La calanque est orientée au Nord et se retrouve à l'ombre très tôt) Eviter le week end si possible • Se render en voiture ou en bus à Cassis • Accèder à la calanque de Port-Miou (soit avec le bus de Cassis, soit en se garant au parking qui surplombe la calanque) • Prendre le chemin vert n° 8 vers Port Pin • Prendre le GR51-GR 98 (le chemin dans les terres le plus rapide pour atteindre la calanque) • Revenir par le chemin bleu N°4 pour découvrir la calanque d’en Vau depuis le haut (un peu plus long mais les points de vue sur la mer sont magnifiques) Beautiful 3-4hour walk from Cassis to En Vau (back and forth), +1Hour bus or car to reach Cassis plan full day and try to be in En Vau at lunch time to enjoy the sun (The calanque is oriented North) Avoid week-end if possible. • Take bus M6 in Gare Saint Charles or in Castellanne from Marseille to Cassis • Access Port Miou by Cassis Bus / or park you car in the car park above Port Miou calanque • Take green path 8 to Port Pin • Take GR51-GR 98 (the fastest way to the calanque to be there around lunch time) • Come back by blue path 4 to discover En Vau Calanque from the Top (a bit longer but really great)
47
locals recommend
Calanque
47
locals recommend
Magnifique randonnée entre Cassis et En-Vau de 3-4 heures (aller-retour), : prevoir la journée entière et essayer d’être à En Vau à l’heure du dejeuner (La calanque est orientée au Nord et se retrouve à l'ombre très tôt) Eviter le week end si possible • Se render en voiture ou en bus à Cassis • Accèder à la calanque de Port-Miou (soit avec le bus de Cassis, soit en se garant au parking qui surplombe la calanque) • Prendre le chemin vert n° 8 vers Port Pin • Prendre le GR51-GR 98 (le chemin dans les terres le plus rapide pour atteindre la calanque) • Revenir par le chemin bleu N°4 pour découvrir la calanque d’en Vau depuis le haut (un peu plus long mais les points de vue sur la mer sont magnifiques) Beautiful 3-4hour walk from Cassis to En Vau (back and forth), +1Hour bus or car to reach Cassis plan full day and try to be in En Vau at lunch time to enjoy the sun (The calanque is oriented North) Avoid week-end if possible. • Take bus M6 in Gare Saint Charles or in Castellanne from Marseille to Cassis • Access Port Miou by Cassis Bus / or park you car in the car park above Port Miou calanque • Take green path 8 to Port Pin • Take GR51-GR 98 (the fastest way to the calanque to be there around lunch time) • Come back by blue path 4 to discover En Vau Calanque from the Top (a bit longer but really great)
Magnifique randonnée vertigineuse de 2-3 heures au départ des Goudes qui vous fera decouvrir un point de vue sur l'intégralité des calanques. Déconseillé si vous avez le vertige ou si vous randonnez avec de jeunes enfants (se referer aux triangles rouges sur la carte IGN qui indique des difficultés particulières) • Suivre la route des Goudes vers Callelongue (petit port en cul de sac à l’entrée des calanques à 10mn à pieds des Goudes. Joli restaurant « la grotte » pour les gourmands. • Prendre la petite rue bordée de cabanon après le restaurant , jusqu’à une barriere • Prendre le chemin Jaune 3, “ le vallon St Michel” , et monter (quelques pas « d’escalade » dans l’escalier des géants nécessitent de la prudence). Rester sur le chemin jaune jusqu’à la “Grotte St Michel d’eau douce” (la grotte a une grande entrée, au fond une chaine interdit le passage). Il y a une petite grotte quelques dizaines de metres plus haut avec un petit boyau que l’on peut explorer sur quelques metres. • Depuis la grotte St Michel, suivre le chemin vert vers le bas. On suit le rocher qui dessine un angle. On trouve une autre grotte après avoir passé l’angle. Sous l’entrée de la grotte, se trouve le chemin pointillé jaune 2a. Continuer sur ce chemin (on longe le bas de la falaise. Un passage de 50m necessite une attention particulière. Le chemin est assez etroit (50cm) et surplombe une falaise sur la droite. Ensuite on arrive à un passage en V derrière lequel on decouvre tout le massif des calanques jusqu’à Cassis. Magique ! • Après avoir passé ce V, rester sur le chemin jaune 2a, puis rejoindre le chemin 2 jusqu’à Callelongue (via le semaphore) Beautiful 2-3 hours wlk (back and forth) : le pas de la demi-lune is an amazing view point on les calanques. You will discover the coast from Marseille to Cassis This walk is not recommended if you feel dizzy nor with young children (refer red triangle on the IGN map) • Follow the road to Callelongue, take the small street after restaurant “la grotte”, continue until you find a barrier • Take yellow path 3 le vallon St Michel , go up and “climb” a little. Stay on the yellow path until you find “Grotte St Michel d’eau douce” (cave with a big entrance and then a chain with a forbidden sign, you will need climbing equipment and lamp to visit further). There is another small cave above • From the lowest cave entry take green path down. You will find another cave after you pass a corner. When you are below this cave entry, find the dotted line yellow path2a. Continue on this path. There are 50m where you need to be extremely careful (50cm large path, with a cliff on your right). Then, there is a window where you will discover all the calanques from Marseille to Cassis! Just magic… • After you pass the window, stay on yellow path 2a, then join yellow path 2 back to Callelongue
Pas de La Demi-Lune
Magnifique randonnée vertigineuse de 2-3 heures au départ des Goudes qui vous fera decouvrir un point de vue sur l'intégralité des calanques. Déconseillé si vous avez le vertige ou si vous randonnez avec de jeunes enfants (se referer aux triangles rouges sur la carte IGN qui indique des difficultés particulières) • Suivre la route des Goudes vers Callelongue (petit port en cul de sac à l’entrée des calanques à 10mn à pieds des Goudes. Joli restaurant « la grotte » pour les gourmands. • Prendre la petite rue bordée de cabanon après le restaurant , jusqu’à une barriere • Prendre le chemin Jaune 3, “ le vallon St Michel” , et monter (quelques pas « d’escalade » dans l’escalier des géants nécessitent de la prudence). Rester sur le chemin jaune jusqu’à la “Grotte St Michel d’eau douce” (la grotte a une grande entrée, au fond une chaine interdit le passage). Il y a une petite grotte quelques dizaines de metres plus haut avec un petit boyau que l’on peut explorer sur quelques metres. • Depuis la grotte St Michel, suivre le chemin vert vers le bas. On suit le rocher qui dessine un angle. On trouve une autre grotte après avoir passé l’angle. Sous l’entrée de la grotte, se trouve le chemin pointillé jaune 2a. Continuer sur ce chemin (on longe le bas de la falaise. Un passage de 50m necessite une attention particulière. Le chemin est assez etroit (50cm) et surplombe une falaise sur la droite. Ensuite on arrive à un passage en V derrière lequel on decouvre tout le massif des calanques jusqu’à Cassis. Magique ! • Après avoir passé ce V, rester sur le chemin jaune 2a, puis rejoindre le chemin 2 jusqu’à Callelongue (via le semaphore) Beautiful 2-3 hours wlk (back and forth) : le pas de la demi-lune is an amazing view point on les calanques. You will discover the coast from Marseille to Cassis This walk is not recommended if you feel dizzy nor with young children (refer red triangle on the IGN map) • Follow the road to Callelongue, take the small street after restaurant “la grotte”, continue until you find a barrier • Take yellow path 3 le vallon St Michel , go up and “climb” a little. Stay on the yellow path until you find “Grotte St Michel d’eau douce” (cave with a big entrance and then a chain with a forbidden sign, you will need climbing equipment and lamp to visit further). There is another small cave above • From the lowest cave entry take green path down. You will find another cave after you pass a corner. When you are below this cave entry, find the dotted line yellow path2a. Continue on this path. There are 50m where you need to be extremely careful (50cm large path, with a cliff on your right). Then, there is a window where you will discover all the calanques from Marseille to Cassis! Just magic… • After you pass the window, stay on yellow path 2a, then join yellow path 2 back to Callelongue
Lieux emblématiques
Amazing architecture! Even if you are not a fan of museum, you can enjoy (for free) the great architecture of the MUCEM and Fort Saint Jean area. You can combine it with a visit of "le vieux Port", and "le panier" Même si vous n'etes pas un fan des musées, vous pourrez profiter de l'architecture et du magnifique environnement du musée et du fort Saint Jean, et combiner votre visite avec une balade dans le quartier du panier et au vieux port
568
locals recommend
MuCEM – Musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée
7 Prom. Robert Laffont
568
locals recommend
Amazing architecture! Even if you are not a fan of museum, you can enjoy (for free) the great architecture of the MUCEM and Fort Saint Jean area. You can combine it with a visit of "le vieux Port", and "le panier" Même si vous n'etes pas un fan des musées, vous pourrez profiter de l'architecture et du magnifique environnement du musée et du fort Saint Jean, et combiner votre visite avec une balade dans le quartier du panier et au vieux port